Advigon Versicherung AG (legal form: public company) |
FL-0002.181.006-7, Handelsregister des Fürstentums Liechtenstein |
Die Advigon betreibt die direkte Kranken- und Lebensversicherung. |
FMA (Finanzmarktaufsicht Liechtenstein) |
There are no guarantee funds or any other compensation regulations applicable to the products described in this document. |
| German law shall govern the contractual relationship. |
| Ther is no limited period of validity of the information supplied. |
Der Gruppenversicherungsvertrag ist je nach gewählter Dauer befristet. |
The prevailing language of this contractual relationship and communication with policy holders during the contractual period of validity shall be German. |
HanseMerkur Reiseversicherung AG (Rechtsform: Aktiengesellschaft) |
Amtsgericht Hamburg HRB 19768 |
Der Versicherer betreibt die Versicherung von Risiken, die sich auf Reisen beziehen. |
Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) |
Für die in diesem Druckstück aufgeführten Produkte bestehen keine Garantiefonds oder andere Entschädigungsregelungen. |
Auf das Vertragsverhältnis findet deutsches Recht Anwendung. |
Die zur Verfügung gestellten Informationen sind zeitlich unbefristet gültig. |
Der Gruppenversicherungsvertrag ist je nach Dauer befristet. |
Maßgebliche Sprache für das Vertragsverhältnis und die Kommunikation mit dem Versicherungsnehmer während der Vertragslaufzeit ist Deutsch. |
Eine detaillierte Leistungsbeschreibung finden Sie in den Versicherungsbedingungen. |
| Wichtige Hinweise im Schadensfall | |
| Bei Haftpflicht | |
| Bei Unfall | |
| Bei Krankheit |
Arztrechnungen bzw. Schadensmeldungen senden Sie bitte im Original formlos unter Angabe der Versicherungsscheinnummer an: |
|
Hat der Unfall den Tod zur Folge, so ist dies der Care Concept AG spätestens innerhalb von 48 Stunden anzuzeigen, und zwar auch dann, wenn der Unfall bereits gemeldet wurde. |
Merkblatt zur Datenverarbeitung
|
|
Please note that the English translation is offered as a service for convenience only. The legally binding version is the German version.
Please note that the English translation is offered as a service for convenience only. The legally binding version is the German version.