Bu tarife ile sigorta edilebilen kisiler, gecici olarak Almanyada, Avusturyada, Avrupa Birliği (AB), Isvicre, Liechtenstein veya Schengen ülkelerinde ikamet eden, yabanci vatandaslar :
Sigorta en fazla 75.yasa kadar. |
Almanya, Avusturya, Avrupa Birliği (AB), Isvicre, Liechtenstein ve Schengen ülkeleri |
Advigon Versicherung AG |
Care Economy seyahat saglik sigortasinin geçerlilik süresi en az bir gün ve en fazla 2 yil, uzatmalar dahil. |
Seyahat sağlık sigortası | |
---|---|
Hizmetler* | Care Economy |
Ücretsiz servis numara | |
Doktorda ayakta tedavi | |
Hastanede yatakli tedavi (genel bakim klasmani -cok yatakli oda- özek bakim haric) vebununla ilgili rehabilitasyon | |
Hekimler tarafından verilen tüm ilaçlar und Verbandmittel | |
Hamilelik muayeneleri ve tedavileri, Entbindung (nach Ablauf der Wartezeit) | |
Masaj, pansuman, inhalasyon | |
En yakin hastaneye tasinmasi ve geri getirilmesi | |
Sigortali bir sahsin ölümü halinde 25.000,– EUR ya kadar memlekete gönderme ve cenaze masrafi | |
Agriyi dindirici dis tedavisi ve mevcut yeni disin tamirinin sigorta süresinin 180 güne kadar oldugu hallerde 300,– EUR da uzun sürelerde ise 600,– EUR ya kadar olan masrafin % 100 | |
Bir kazadan sonra hekimler tarafından verilen yardımcı araçlar | |
Tıbben anlamlı olan anavatana geri nakil masrafları (25.000,– EUR'ya kadar) | |
Doktorlarla ve hastanelerle direk hasar islemler/ödemeler (sadece Almanya ve Avusturyada) | |
Kendi ülkesinde (Süresi >= 1 Yil) 6 haftaya kadar / sigorta yılı (Memleket izini Care Concept AG ye daha önce yazili olarak bildirilmesi gerekiyo.) | |
İsteğe bağlı muafiyet |
aksi takdirde hasar başi 25€ muafiyet |
*Bu hizmet kataloğundan alınmıştır tam hizmet kapsamı için lütfen genel sigorta şartnamesine bakınız.
Bir defaya mahsus ödeme Seyahat sağlık sigortası | ||||
---|---|---|---|---|
sigortalilik süresi ... güne kadar | 64 yasa kadar fazlalık olmadan |
64 yasa kadar muafiyet ile | 65-74 yas arasi fazlalık olmadan |
65-74 yas arasi muafiyet ile |
sigortalilik süresi ... güne kadar:90 | 64 yasa kadar fazlalık olmadan: 1,18 EUR / Gün | 64 yasa kadar muafiyet ile: 1,00 EUR / Gün | 65-74 yas arasi fazlalık olmadan: 3,48 EUR / Gün | 65-74 yas arasi muafiyet ile: 2,95 EUR / Gün |
sigortalilik süresi ... güne kadar:91 - 180 | 64 yasa kadar fazlalık olmadan: 1,59 EUR / Gün | 64 yasa kadar muafiyet ile: 1,35 EUR / Gün | 65-74 yas arasi fazlalık olmadan: 4,37 EUR / Gün | 65-74 yas arasi muafiyet ile 3,70 EUR / Gün |
sigortalilik süresi ... güne kadar:181 - 365 | 64 yasa kadar fazlalık olmadan: 2,30 EUR / Gün | 64 yasa kadar muafiyet ile: 1,95 EUR / Gün | 65-74 yas arasi fazlalık olmadan: 5,84 EUR / Gün | 65-74 yas arasi muafiyet ile: 4,95 EUR / Gün |
sigortalilik süresi ... güne kadar:366 - 730 | 64 yasa kadar fazlalık olmadan: 2,83 EUR / Gün | 64 yasa kadar muafiyet ile: 2,40 EUR / Gün | 65-74 yas arasi fazlalık olmadan: 9,32 EUR / Gün | 65-74 yas arasi muafiyet ile: 7,90 EUR / Gün |
Kişi başi minimum prim ve süre: 10,00 EUR | ||||
Aylık ödeme sadece sağlık sigortasında 180 günden itibaren ve para çekme müsadesi ite mümkün. | ||||
Aylik prim | ||||
sigortalilik süresi ... güne kadar | 64 yasa kadar fazlalık olmadan |
64 yasa kadar muafiyet ile | 65-74 yas arasi fazlalık olmadan |
65-74 yas arasi muafiyet ile |
sigortalilik süresi ... güne kadar:180 - 365 | 64 yasa kadar fazlalık olmadan: 59,00 EUR / ay | 64 yasa kadar muafiyet ile: 50,00 EUR / ay | 65-74 yas arasi fazlalık olmadan: 149,00 EUR / ay | 65-74 yas arasi muafiyet ile: 126,00 EUR / ay |
sigortalilik süresi ... güne kadar:366 - 730 | 64 yasa kadar fazlalık olmadan: 89,00 EUR / ay | 64 yasa kadar muafiyet ile: 75,00 EUR / ay | 65-74 yas arasi fazlalık olmadan: 286,00 EUR / ay | 65-74 yas arasi muafiyet ile: 242,00 EUR / ay |
Sigorta süresi -bütün uzatmalarla birlikte- en fazla iki senedir. Uzatmalarda ilk süre ile son secilen süre arasindaki fark ödenir. Ara süreler birlestirilemez. Bu durumda lütfen bir sonraki sigorta süresini seciniz. |
Mukavele Online-Dilekçe ile online dilekçesi yapılır. |
Care Economy kısa bilgisini PDF olarak indirmek (43KB) |
Legal note: The information contained in this publication does not constitute the basis of any contract, but rather serves solely as to provide a product overview/description. Only the General Terms and Conditions of Insurance and the policy terms and conditions, upon which your contract is based, are legally binding.
Türkçe tercüme sadece bizim bir hizmetimizdir. Kanunen geçerli olan metin Almança olandır.